<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
任繼愈先生帶研究生的“五不五要”

首頁 > 

考研

 > 任繼愈先生帶研究生的...

任繼愈先生帶研究生的“五不五要”(圖)

任繼愈先生帶研究生的“五不五要”1

任繼愈先生 (郭政云/圖)

(本文首發于2017年8月17日《南方周末》)

任繼愈先生是傳統文化研究領域里的學者,他帶的學生,也基本上都是傳統文化研究領域里的學生。他自己青年時代也是傳統文化研究領域里的研究生。因此,傳統文化研究領域里的研究生該學些什么,這個領域里的研究生導師又該如何帶學生,他都有自己的獨特見解。

我曾是他帶的第一批研究生中的一員,碩士畢業后又跟他讀博士,經歷了他帶研究生的全過程。愿將自己的一點記憶和大家分享,“以俟夫觀人風者得焉”。

一、不考外語,要熟練應用古漢語

一個偶然的機緣使我成了任繼愈先生的學生。而我之所以選擇報考他的研究生,基本原因就是他不要求考外語。我知道自己外語程度不好,又多少懂點古漢語。然而他的主張最終未被通過。我報了名以后,又接到通知,還要考試外語。

碩士生入學考試,我的外語通過了。博士生入學考試,外語也通過了。博士學位要求兩門外語,也通過了。自然,都很勉強。不過后來中國社會科學院破格提拔副研,要考試兩門外語,我也通過了。然而學習期間,我一直為外語苦惱。總覺得我這個專業,花許多力氣學外語,就像窮人買冰箱,不僅無用,還要養著。但是我到底沒把兩門外語“養活”。現在,除二外英語偶爾還能蹦出幾個單詞,作為第一外語的俄語則已經完全“葉落歸根”,還給俄語老師了。我想,如果能像任繼愈先生主張的那樣,不讓我們這些專業的研究生學那么多外語,把學外語的時間用來閱讀更多的元典,該多好。

我的專業是“中國哲學史”,古漢語必須學好。入學考試的古漢語試題,主要是今譯古文。入學以后,我們又測試古漢語。試題只有一道:今譯一篇古文,沒有語法之類。那意思非常明白,就是要求我們能熟練應用,不必懂很多語言知識。

當年中國社會科學院破格提拔正副研究員,要測試外語。照顧我們這些學中國文化專業的,可用古漢語代替二外。我當時賭氣,堅持考二外英語。而我的一些考古漢語的朋友,一個都沒有通過。后來我見到修語言學的朋友,他說:“那題是我出的,你們還能及格?”我慶幸自己沒有撞到朋友的槍口上,可也不知道當事者為什么讓語言學家來為難我們。

二、不試怪題,要測出學生水平

我報考的專業是“中國哲學史”。初試時沒有可能品味試題。復試時新增的“中國歷史”試題,印象頗深。題只有一道:“講講中國歷史上的重大事件。”考生們議論紛紛,以為這道題可以做一輩子。我當時偷懶,認為既然是個無底洞,也不必沉得太深,中午時我就交卷了。有的考生一直做到晚上。

入學以后,有一次研究生院開會。教務長岑明同志在會上說,今年的研究生試題,宗教研究所出的最好。沒有偏題怪題,能夠測出應試者的水平。懂得多的能充分展示才能,懂得少的也不會一無所知。回憶中國哲學史初試的題目,確實如此。

這些年來,自己也忝居導師之列了,也見了不少試卷。偏題、怪題總是難免。每當這個時候,我就會想起自己的入學考試,懷念我的導師任繼愈先生。

三、不張揚,要擔當

我們研究生入學之初,有位同學讓他講講毛澤東主席接見的情況,他沒有接茬,不愿張揚自己。但是帶研究生,卻盡力而為,過量擔當。

中國社會科學院宗教學系第一批研究生共23人。我原來的計算,掛在先生名下的,有17人。后來任延黎學兄告訴我,他們基督教研究專業的,導師也是任先生。因為當時有資格帶研究生的,所里只有他一人。后來先生曾和我談及這件事,他說:“我很對不起你們,人多,只能‘放羊’了。不像某某那時候,就他一個。每周到我家來。我坐在這兒,他坐在那兒,手把手教他……”說到這里,我們兩個都沉默了。我不知道如何安慰先生,也不好意思跟他說,研究生院普遍認為他是最負責任的導師,至少是最負責任的導師之一。先生繼續說:“如果我不掛名,許多青年就沒有求學的機會。”這大約是他唯一可以自我安慰的理由了。

今天的人們未必理解,在中斷了多年的大學教育以后,青年們求學的渴望有多么迫切!

四、不必上課,要多讀書

正式的學習生活開始了。依先生的主張,研究生不必由老師上課,至少是不必上很多課。他自己做研究生時,就是導師開個書單,自己看去。這個主張也沒有得到批準。我們照樣得上課,修夠學分。但在上課之外,他要求我們每人每月要交一篇讀書報告。

先生給我們介紹那些著名學者時,總是說:“他讀了很多書。”我的碩士畢業論文是關于王夫之的,論文答辯時他作為導師介紹我的情況,只說了一句:“他把王夫之的書都讀了。”不久我隨他到湖南衡陽開王夫之學術討論會,回程住在岳麓書院,談及會議情況,臨睡前還是對我說:“不多讀書,成不了大器。”

五、不必寫論文,要注譯一本古書

任繼愈先生起初告訴我們,畢業時不必寫論文。每人找一本古書,標點,注釋,譯成現代漢語。他說要研究傳統文化,必須真正讀懂古書。真正讀懂古書的重要標志,是看您能否把古漢語譯成流利的現代漢語。所以他要求每人注譯一本古代文獻,既培養認真閱讀古文獻的習慣和能力,對社會也是個貢獻。不過他這個主張也被否定了,我們還得寫論文。

時至今日,別的專業不敢說,就中國哲學史這個專業的碩士階段來說,一篇學位論文實在不如讓學生認真標點、譯注一本古書。

結語

上述任繼愈先生的“五不五要”。三個“不”(不考外語,不上課,不寫論文)都被否定了。正因為被否定,所以我印象特深。至于那不張揚但勇于擔當的人生態度,則時時刻刻影響著我。

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮