2015年12月大學英語四級考試剛剛結束,剛剛走出考場的同學們應該深有體會,今年的四級翻譯完全在我們的預測范圍之內,難度不算大,都是一些基本的常見句型和表達。難住考生的地方可能是一些專門詞匯的翻譯,都教授現將翻譯中的重點詞匯短語總結如下:
【卷一:漢語演講比賽】
漢語演講比賽Chinese speech contest
文化交流cross-cultural communication
選手contestant
省會provincial capital
半決賽semi-final
決賽 final match
著名景點famous scenic spots
歷史名勝 historical places of interest
【卷二:中國式家庭教育】
做家務do housework
名牌大學prestigious university
前途光明 a promising future
競爭激烈fierce competition
成績好have good grades
更好的條件create better conditions
【卷三:麗江古鎮】
麗江古鎮The old town of Lijiang
旅游目的地tourist destination
生活節奏pace of life
自然風光natural landscape
少數民族同胞minority compatriots
綜上所述,可以確定的說:四級翻譯的考點是非常基礎的,難度水平也較一般。所以建議之后備戰四級的考生一定要扎實做好歷年真題,掌握一些翻譯的常用表達及核心詞匯。如此才能順利通過四六級考試,輕松獲取高分。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!