<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
備戰2015考研:2013年十大流行新詞出爐

首頁 > 

考研

 > 備戰2015考研:2...

備戰2015考研:2013年十大流行新詞出爐

PM2.5、E-mail、GDP等10組外語詞有了中文譯名。Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞匯走出國門,亮相國外權威媒體。中國大媽、女漢子、十面霾伏等成為社會新詞語。女漢子入選十大新詞熱詞熱語反映社會百態。2013年,又有一批熱詞進入了語言生活。國家語言資源監測與研究中心在125萬個文本語料的基礎上,層層篩選,提取出新詞語364條。2013年的十大新詞為“中央八項規定、棱鏡門、H7N9禽流感、土豪、自貿實驗區、單獨二胎、中國大媽、光盤行動、女漢子、十面霾伏”。這反映了2013年中國社會生活中的重大事件以及媒體和百姓關注的焦點。此外,“三中全會”、“全面深化改革”、“中國夢”“老虎蒼蠅一起打”“斯諾登”都成為去年的流行詞。大媽和土豪走出國門隨著國際交流的增多,Dama(大媽)、Tuhao(土豪)等詞語陸續“走出國門”,亮相國外權威媒體,引起了廣泛關注。不同時代走出國門的詞語,有的已經進入國外的詞典,有的仍然是“海漂”,在國外民眾中口頭流傳。據牛津大學出版社2010年年底統計,《牛津英語詞典》收錄的漢語借詞已經多達245條。“ganbu(干部)、guanxi(關系)等詞多年以前已進入《牛津英語詞典》。有消息稱,Dama(大媽)將攜手Tuhao(土豪)也被收錄進詞典。而gaokao(高考[微博])、guanggun(光棍)、hukou(戶口)等也已經成為民眾口頭交際中使用的詞匯。“網絡多字格”流行在去年的各類流行語中,網絡詞匯都表現出了鮮明特征。如高端大氣上檔次、爸爸去哪兒、小伙伴們都驚呆了、待我長發及腰、攤上大事了、女漢子、土豪(金)等。此外,網絡上還有很多四字格、三字格的新詞語,如“喜大普奔”、“不明覺厲”、“人艱不拆”、“高大上”、“我伙呆”、“請允悲”、“何棄療”、“漲姿勢”等,專家認為,這滿足了一些網友的語言創造欲,體現了語言的娛樂功能。但對于“網絡多字格”以及諸多網絡詞匯,其生命力還有待時間檢驗。如前兩年出現的“給力”當時炙手可熱,現在熱度大不如前。從語言特產了解中國昨天,國家語言資源監測與研究平面媒體語言中心、中央民族大學教授楊爾弘表示,“大媽”和“土豪”可以說是中國的“土特產”,他們在國外受到媒體的關注,也是從另一個角度了解中國的方式。教育部語言文字信息管理司副司長田立新表示,國外對中國詞語如“大媽”“土豪”的使用一般以音譯為主。而外來詞匯進入中國則形式較雜,并沒有漢化。對于字母詞的使用如PM2.5等,一方面是方便,另一方面則有些混雜,因此需要規范使用。今年還將推出第二批外與此中文譯名。對于走出國門的詞,目前都是因被廣為關注,自然收錄到詞典中。未來,希望走出國門的詞代表中華文化的精髓。

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮