<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行

首頁 > 

高教

 > 2017中國神經語言...

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行(圖)

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行1

2017中國神經語言學高層論壇”現場 南京師范大學外國語學院提供

中國社會科學網訊6月24日,由南京師范大學外國語學院主辦的“2017中國神經語言學高層論壇”在南京師范大學隨園校區舉行。本次論壇主要關注漢語母語、漢語作為第二語言,英語或其他語言作為第二語言的加工,尤其是運用事件相關電位技術(ERP)以及功能性磁共振成像技術(fMRI)的原創性研究等。美國佛羅里達大學語言學系副教授伊迪絲·凱恩(Edith Kaan)、北京大學腦科學與認知科學中心主任周曉林、中國科學院心理研究所研究員李曉慶和廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心副主任楊靜等專家學者以及南京師范大學學科建設處處長王露璐、外國語學院院長嚴志軍等出席開幕式。開幕式由南京師范大學特聘教授張輝主持。

王露璐在開幕辭中對與會代表的到來表示熱烈的歡迎,然后簡要介紹了南京師范大學的概況以及南京師范大學外國語學院的長足發展,并預祝此次論壇圓滿成功。

南京師范大學外國語學院院長嚴志軍代表主辦方發言,歡迎來自美國、歐洲和國內各地的參會人員,對南京師范大學各相關單位和部門對本次論壇的大力支持與協助致以誠摯的謝意。他表示,在與會代表的認可和支持下,南師大外國語學院一定能高水平、高質量地為本次論壇的順利舉行提供良好的服務工作,并為神經語言學在中國的發展做出應有的貢獻。

隨后進行的主旨發言環節,周曉林、李曉慶、楊靜和伊迪絲·凱恩先后做了精彩演講報告。主旨發言由南京師范大學外國語學院教授倪傳斌、博士徐曉東、博士孫曉霞和教授張輝分別主持。

在題為“漢語會話含意加工神經基礎”的主旨發言中,周曉林指出,目前無論是在國內還是國外,針對會話含意加工神經基礎的研究尚不多見。他簡要介紹了“會話含意”概念、目前已有相關神經語言學研究及其實驗發現,并詳細論述了現有研究在實驗設計、材料選取和統計分析方法選用等方面存在的某些缺陷,并結合其實驗室開展的相關腦成像研究進一步細致探討了漢語會話含意加工的神經基礎。

李曉慶做了題為“預測語言處理的內在機制:事件相關電位和神經振蕩的證據”的主旨發言。他的發言主要圍繞語言理解過程中包含的預測加工過程及其認知和神經振蕩機制等話題得以展開。通過對其開展的一系列腦電圖研究的回顧,李曉慶認為其實驗結果為AxS模型和貝葉斯研究法提出的“語言理解加工過程包含內部預測加工”這一研究假設提供了客觀證據。除此之外,其研究發現還進一步證實了“預測性語言加工需要更多認知資源或自上而下的控制加工,以及該類需求會隨工作記憶能力和語言經驗的發展而發生動態變化”的觀點。

在題為“神經可塑性:第二語言習得如何重新激活你的大腦”的主旨發言中,楊靜主要探討了二語學習如何“重寫”人腦神經基質的“神經可塑性”問題。所謂神經可塑性是指學習者因語言經驗和刺激材料的影響而發生大腦結構和功能改變的現象,這一改變過程標志不同技能的獲得。發言過程中,楊靜詳細介紹了漢-英雙語者大腦的語言表征情況、二語學習過程導致的大腦基質調節和同化過程,并結合自己開展的幾項二語詞語和語法規則訓練研究,系統討論了如何識別標志語言學習取得成功的行為和生理學標記這一關鍵性問題。最后,她還就二語學習研究的未來發展方向問題和與會代表分享了自己的看法。

最后一場主旨發言中,伊迪絲·凱恩做了題為“母語與第二語言加工中的預測與適應”的發言。伊迪絲·凱恩指出語言使用者亦是預測加工者:會話過程中,聽者和讀者要對文本或語流中即將出現的下一個詞語是什么這一問題不斷做出預測。盡管基于錯誤的學習方法(error-based learning approaches,如Chang et al. 2006)認為預測加工與語言學習和適應過程存在緊密關聯,即每一預測錯誤的發生都會導致學習者知識的調整,進而降低未來預測錯誤發生的概率,但Edith認為,預測錯誤和學習者知識的調整之間并不存在絕對的關聯。如針對英語本族語說話者和西班牙-英語二語學習者開展的自定步速閱讀實驗結果表明,預測失誤并不總是導致學習者知識的調整。相反,調整過程會受到諸如認知資源、實驗任務和實驗目的因素的影響。最后,伊迪絲·凱恩詳細闡述了上述研究發現對二語習得研究的啟示效應。

在下午的分組討論中,與會者按照“二語加工及習得研究”和“母語加工及習得研究”兩個研究主題進行了分組研討,并最終向大會進行了小組總結匯報。

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行2

北京大學腦科學與認知科學中心主任周曉林作主旨發言 南京師范大學外國語學院提供

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行3

中國科學院心理研究所研究員李曉慶作主旨發言 南京師范大學外國語學院提供

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行4

廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心副主任楊靜作主旨發言 南京師范大學外國語學院提供

2017中國神經語言學高層論壇在南京師范大學舉行5

美國佛羅里達大學語言學系副教授伊迪絲·凱恩(Edith Kaan) 作主旨發言 南京師范大學外國語學院提供

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮