用法辨析:
(1)put on、wear、have…on、be in、try on、dress的用法:put on強調“穿、戴”這個動作過程,wear則表示“穿著、戴著”這一狀態,have+衣物+on主要表示狀態,be in(+顏色/衣物)也是表示一個狀況,dress(+人)表示“給…人穿衣”。如:Please put on your new shoes.(請穿上你的新鞋)/The twins are wearing the same clothes.(雙胞胎穿著相同的衣服)/Today she has an overcoat on.(今天她穿著一件大衣)/Do you know the woman who is in black?(你認識那個身穿黑衣的女人嗎?)/Dad is dressing Tom now.(爹正在給湯姆穿衣)
[注意]dress與wear或put on的區別:wear或put on常用衣物作賓語,而dress常用人作賓語。表示給自己穿衣時常用“get dressed”或“dress oneself”表達。be dressed in與wear基本同義。dress up意為“穿上盛裝、喬裝打扮”。如:Could you dress the baby for me?(你能替我給寶寶穿衣嗎?)/He is eight but can't dress himself.(他八歲了,還不會穿衣服)/She was dressed in a red coat.(她穿著一件紅上衣)/Do I have to dress up to go to Jim's party?(我得穿上好衣服去參加吉姆的聚會嗎?)
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!