從2017年秋季學期開始,英國大學對英國本國和歐盟國家學生收取的學費上限將由每年9,000英鎊增至9,250 英鎊。
雖然英國政府在2016年7月就宣布了學費增加的擬議政策,但是它現在被批評為突然冒出來的即將生效的法規。
新條例在12月15日于政府網站上公布,在同一天也發布了英國學校聯盟表。教育部并沒有發表公開的聲明,只有少數人注意到了這一改變,直到英國廣播公司BBC報道了這一事件之后,大多數人才了解。
誰會被影響?
這一費用增加適用于英國國內和歐盟國家在英國大學注冊就讀全日制的本科學位的學生。國際學生學費以及研究生學費則是由每所大學單獨設置的,并不受此項規定的影響。
教育部指出,如果大學想要增加收費,必須要滿足嚴格的條件。但是,根據英國廣播公司的報道,幾乎所有的英國大學都預計會全額收費。
與2017-18年新入學的學生一樣,目前在讀的學生可能也會被收取較高的學費,如果大學選擇全線費用增加。
今后還會有類似的學費增長嗎?
簡短的回答︰是的。雖然從2012年開始,收取學費的上限已經調整為9,000英鎊,現在英國政府計劃每年增加費用,根據通貨膨脹的情況。
外界批評對這一規定缺乏公示或者討論,教育部說,根據這一條例規定將會舉行正常的議會審議,并且可能會進行討論。
目前英國的大學都在進行圣誕節期間的休假,但是預計英國全國各地的學生很快將會對這一事件發出自己的聲音。
以上文章由獨家翻譯,英文原文請瀏覽第二頁
The upper limit for domestic and EU tuition fees at English universities will be increased from 9,000 to 9,250 per year, starting from autumn 2017.
While the government had announced the proposed increase back in July 2016, it has now been criticized for attempting to sneak out the regulations that will bring it into effect.
The new regulations were uploaded to a government site on 15 December, on the same day the English school league tables were published. No public statement was made by the Department for Education at the time, and few people noticed the change had been published until the BBC picked up the story.
Who will be affected?
The fees increase applies to domestic and EU students, enrolling on full-time undergraduate degrees at English universities. Fees for international and postgraduate students are set by each university, and are not affected by these regulations.
The Department for Education has stated that universities will only be able to increase fees if they meet a strict quality bar. However, the BBC reports that almost all universities are expected to charge the full amount.
As well as new students enrolling in 2017/18, current students may also be charged the higher fees, if universities choose to apply the increase across the board.
Are further increases likely?
The short answer: yes. While the tuition fees cap has been fixed at 9,000 since 2012, the government now plans to increase fees annually, in line with inflation.
Following criticism about the lack of publicity or debate, the Department for Education has said the regulations will now be subject to normal parliamentary scrutiny and could be debated.
Although the countrys universities are currently closed for the Christmas break, it is anticipated that students across the nation will soon be adding their own voices to the debate.
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!