近日,中國人民大學將大學漢語從必修課改為選修課,引發爭議,該校一名研究生在網上發表名為《慢一點:人民大學的“國際化”》的日志。記者調查發現,東南大學、河海大學、南京航空航天大學等南京不少名校早在幾年前就將大學語文從必修改為選修課。
(11月10日《揚子晚報》)
漢語言文學究竟該擺在什么位置———是頂禮膜拜還是隨波逐流?這是一個越來越讓人糾結的話題。隨著電視節目《漢字英雄》和《中國漢字聽寫大會》的熱播,“漢字危機”又被舊話重提。熱心的媒體,連盛世危言的“悼詞”都準備好了———歷史或會這樣記載:世界上最古老的三種文字,古埃及的圣書字消亡于公元400年,古蘇美爾人的楔形文字消亡于公元前330年,由古代中國甲骨文演變而來的漢字,消亡于公元2300年……
中國人民大學被譽為“我國人文社會科學最高學府”,人民大學取消大學語文必修課,也難怪有網友直言:“讓《大學漢語》退出必修課,不得不說是一種倒退。”不過,這樣的“倒退”還算是輕量級的,因為人民大學素來以文科見長,沒有了《大學語文》這門必修課,還有很多和語文相關的課程,也能承擔人文教育的功能;倒是理工類高校也跟著將大學語文“降格”之后,恐怕就只能看各自修為。現在的問題是,僅靠高校必修課能拯救得了漢語言文學的疾患嗎?
9月8日早晨,教育部前發言人、語文出版社社長王旭明在其新浪實名認證微博上呼吁:取消小學英語課,增加國學教育,取締社會少兒英語班,解放孩子,救救漢語!這話喊出了不少人的心聲。只是,漢語言的尷尬,果真是英語或課程設置造成的嗎?一方面,文化本身是個動態發展的過程。就像書法從篆書到隸書,再到楷書、行書,總是在變化中生存與發展。據中國互聯網絡信息中心測算,截至2013年7月底,中國網民數量達到5.95億、互聯網普及率達44.4%;而美國學者杰茜卡·貝內早就說過,“電腦是手寫體的詛咒”。網絡語言、信息手段對“大語文”的濡染,恐怕不能守舊地一律視為倒退或沒落。另一方面,漢語言文學不被待見,不單單是課程的權重問題。詩歌沒落、唱片破產,文字工具化日趨極端,詩意棲居成為奢侈與笑話的時候———怪只能怪經濟社會腳步太過匆忙。這是世界在飛速發展中的癥候群,算不上背叛,卻有待救贖。說到底,需要社會價值體系及時轉身,改變急功近利又內心蒼茫的行走姿態。
都德的《最后一課》說明一個道理:語言文字不僅有工具價值,還有文化價值。漢語與外語,不是魚與熊掌的關系。看看這些年外語是怎么“跑得快”的,漢語就算后知后覺,也該在關鍵環節有所作為、而別總是在什么大學課程等邊邊角角上大而無當地呻吟“危機”而已。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!