湖南省第八屆研究生創新論壇語言服務與文化傳承分論壇開幕式
11月26日,湖南省第八屆研究生創新論壇語言服務與文化傳承分論壇在湖南農業大學圖書館大成廳隆重舉行。本次分論壇是由湖南省人民政府學位委員會、湖南省教育廳主辦,并由湖南農業大學外國語學院、研究生院組織承辦。湖南省人民政府學位委員會辦公室余偉良主任、湖南農業大學校長符少輝教授、副校長陳岳堂教授、校黨委委員、校長助理、研究生常務副院長賀建華教授、上海電力大學外國語學院院長潘衛民教授、湖南省內外13所高校43名研究生代表以及外國語學院全體領導及教師均參加了本次論壇。
各級領導、各高校研究生代表出席論壇
上午,湖南省第八屆研究生創新論壇語言服務與文化傳承分論壇隆重拉開帷幕,開幕式由陳岳堂副校長主持。符少輝校長在致開幕詞時說到,本次分論壇是農大第六次承辦相關活動,也是研究生教育創新工程,研究生應該崇尚科學、追求真理;農大在學術研究、歷史文化方面的傳承,現已達到了一個新的發展階段。隨后,湖南省人民政府學位委員會辦公室余偉良主任發表講話,并預祝本次分論壇取得圓滿成功。開幕式最后,校黨委委員賀建華教授宣讀湖南省第八屆研究生創新論壇語言服務與文化傳承分論壇獲獎論文作者名單,并舉行了頒獎儀式。
湖南農業大學校長符少輝教授致開幕詞
分論壇論文獲獎作者頒獎儀式
與會領導、嘉賓、各高校研究生代表合影
開幕式結束后,上海電力大學外國語學院院長潘衛民教授作主題為《毛澤東選集》對外傳播與英譯策略調整論壇主旨報告。現在是學習外語最好的時代潘教授說道,他還結合語言服務與文化傳承分論壇的主題,提出了文化走出去,語言是工具、一帶一路,語言鋪路兩個主要觀點,向在座師生說明了文化不僅要走出去,還要走進去被人們接受,向全世界推廣中國文化。隨后,潘教授重點介紹了《毛澤東選集》的背景、翻譯組織、現狀以及研究意義,在針對英譯過程中出現的問題,他還提出了翻譯干部必須通過實踐反復糾正自由主義和機械主義的翻譯偏向,來掌握翻譯標準具體應用的對策。
上海電力大學潘衛民教授作論壇主題報告
當天下午的學術論文交流階段,由湖南農業大學外國語學院胡東平教授主持,上海電力大學潘衛民教授和湖南師范大學廖光蓉教授擔任點評專家,中南大學博士研究生王華玲、湖南大學博士研究生閆亮亮、我院碩士研究生朱丹以及湖南師范大學碩士研究生王瑪玲帶著他們的獲獎論文參與了交流。
潘衛民教授和廖光蓉教授對獲獎論文進行點評
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!