關于安排2007年度二級、三級翻譯專業資格英語考試考務工作的通知
各市、楊凌示范區人事考試中心(考試機構),省級各部門、中央駐陜有關單位人事處:
按照人事部辦公廳《關于2007年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試有關工作的通知》(國人廳發[2007]12號)要求:截至2006年底,二級、三級英語、日語、法語翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯交替傳譯類和二級英語口譯同聲傳譯類考試已在全國范圍進行。各地區、各部門不再進行翻譯系列英語、日語、法語的翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。根據人事部人事考試中心、國家外國專家局培訓中心《關于做好2007年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函[2007]6號)要求,現就我省實施2007年度二級、三級翻譯專業資格(水平)英語考試考務工作安排如下:
一、考試日期及科目
2007年我省將組織2次翻譯專業資格(水平)英語考試。
考試日期
考試時間
級 別
科 目
5月12日
11月10日
上午
10:00-11:00
二、三級口譯
口譯綜合能力
下午
13:10入場完畢
13:10-13:30試帶
13:30-14:30考試
二級口譯
口譯實務
(交替
傳譯)
13:10入場完畢
13:10-13:30試帶
13:30-14:00考試
三級口譯
口譯實務
5月13日
11月11日
上午
9:30-11:30
二、三級筆譯
筆譯綜合能力
下午
14:00-17:00
二、三級筆譯
筆譯實務
二、報名時間及辦法
.h1 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify.h2 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify.h3 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify.h1 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify.h2 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify.h3 {FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify
報名時間上半年為2月28日至3月27日,下半年為8月20日至9月21日。
筆譯報名及考試的組織工作由省人事考試中心負責,同時受理口譯的報名工作(地址:西安市西五路83號。聯系電話:029-87457210、87457211、87441821)。
考生報名時,須持本人身份證,遞交三張近期同版半身一寸免冠彩色照片,填寫資格考試報名表,填涂報名信息卡,繳納考務費。
三、報名條件及翻譯專業資格(水平)考試等級劃分
翻譯專業資格(水平)考試報名條件完全放開,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力分為:1、資深翻譯;2、一級口譯、筆譯翻譯;3、二級口譯、筆譯翻譯;4、三級口譯、筆譯翻譯(翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力見附件一)。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規定;二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統一大綱、統一命題、統一標準的考試辦法。申請人可根據本人所從事的專業工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
四、收費標準
二、三級翻譯專業考試收費標準按照省物價局、省財政廳陜價行函[2005]24號批準的標準收取。三級筆譯翻譯每人520元(含上繳國家400元),三級口譯翻譯每人630元(含上繳國家490元);二級筆譯翻譯每人610元(含上繳國家490元),二級口譯翻譯每人720元(含上繳國家580元)。
五、有關事項說明
1、2007年翻譯專業資格(水平)考試,我省考區只進行英語二級筆譯、二級口譯(交替傳譯)、三級筆譯、口譯的考試。其它語種及同聲傳譯的考試安排請登陸中國人事考試網(WWW.CPTA.COM.CN)、全國翻譯專業資格(水平)考試網(WWW.CATTI.NET.CN)查詢。
2、參加考試人員,須在一次考試內通過相應級別口譯或筆譯2個科目考試,方可取得《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。
3、參加二級口譯同聲傳譯的考生,持二級交替傳譯合格證書,可免考“口譯綜合能力”,只考“口譯實務(同聲傳譯)”1個科目,考試合格后可取得相應證書。
4、各級別筆譯考試采用紙筆作答,分為主觀題和客觀題兩種。應考人員應攜帶鋼筆或簽字筆(黑色或藍色)、橡皮和2B鉛筆(填涂卡用)。參加二、三級“筆譯實務”科目考試時,應試人員可攜帶紙質英漢、漢英詞典各一本。
5、各級別口譯考試采用聽譯筆答和現場錄音方式進行,口譯綜合能力部分的客觀題采用機讀卡,應考人員須攜帶鋼筆或簽字筆(黑色或藍色)、橡皮和2B鉛筆。
6、考生應考時須持本人準考證和身份證進入考場。
7、筆譯準考證于考試前10日內到省人事考試中心領取。
六、培訓教材
有關考試大綱、培訓教材等事項由中國外文局翻譯專業資格考評中心負責。
地址:北京市西城區百萬莊大街24號
郵編:100037
電話:010-68995947 68328249
附件一:翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力
附件二:翻譯專業資格(水平)英語考試級別、專業 及科目代碼表
陜西省人事考試中心
二OO七年二月二十六日
附件一:
翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力
摘自《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》
(人發[2003]21號)
(一) 資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
(二) 一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
(三) 二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(四) 三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
附件二:
翻譯專業資格(水平)考試級別、專業及科目代碼表
類
別
級
別
專 業
科 目
09.翻
譯
專
業
資
格
︵
水平︶
考試
2.
二級
01.英語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
02.日語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
03.俄語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
04.德語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
05.法語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
06.西班牙語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
07.阿拉伯語筆譯1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
11.英語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
12.日語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
13.俄語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
14.德語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
15.法語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
16.西班牙語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
17.阿拉伯語口譯(交替)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替)
31.英語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
32.日語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
33.俄語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
34.德語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
35.法語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
36.西班牙語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
37.阿拉伯語口譯(同聲1科)
2.口譯實務(同聲)
21.英語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
22.日語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
23.俄語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
24.德語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
25.法語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
26.西班牙語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
27.阿拉伯語口譯(同聲2科)
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲)
09.翻
譯
專
業
資
格
︵
水平
︶考試
3.
三
級
01.英語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
02.日語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
03.俄語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
04.德語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
05.法語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
06.西班牙語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
07.阿拉伯語筆譯
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務
11.英語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
12.日語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
13.俄語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
14.德語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
15.法語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
16.西班牙語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
17.阿拉伯語口譯
1.口譯綜合能力 2.口譯實務
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!