近日,經中華人民共和國國家民族事物委員會公布,東北大學信息學院計算機軟件所朱靖波老師團隊與中國民族語文翻譯局共同研發的漢文與民族文智能翻譯系統正式上線試運行。該系統采用了國際一流的、朱靖波團隊自主研發的NiuTrans翻譯引擎,可實現漢文與蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮等5種民族文的智能翻譯,是國內首套漢文與民族文雙向翻譯系統。
據介紹,此系統的運行將進一步提高民族語文翻譯工作的信息化水平,更好地為民族語文翻譯工作服務。該系統可廣泛應用于報社、出版社、雜志社、廣播電臺等翻譯機構,有效降低翻譯人員的工作強度,提高工作效率,優化譯文質量。另外,新疆西藏等少數民族地區、國家安全情報部門、軍隊國防部門、國家級新聞出版機構等,特別是涉及到國家維穩和國家安全戰略層面,對少數民族語言翻譯需求很迫切,顯示了該項合作研究成果具有非常重要的社會意義和應用價值。
NiuTrans翻譯引擎是由東北大學自主研發,具有完全自主知識產權,基于數據驅動的統計機器翻譯理論,采用機器學習技術從大規模雙語數據中自動學習不同語言之間的翻譯知識,訓練學習翻譯模型、調序模型和語言模型,實現基于統計的多國語機器翻譯系統。據朱靖波介紹:“NIU蘊含著東北大學(NEU)、創新(Innovation)和老黃牛精神(牛)三重含義,Trans是translation的縮寫,兩個部分合起來,表達了團隊要發揚老黃牛的精神,勇于創新,積極進取,努力打造出最牛的機器翻譯軟件。”
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!