It's no mystery that a lot of the reasons MBA-ers have for "going East" is that Asia is burgeoning and China is a market that businesses and individuals have been eyeing for many years now. However, just as lots of Western brands have taken the plunge and entered the China unsuccessfully, as MBAs it's important to handle the China question with several things: humility, a plan, and the determination to use your skills where they're needed for what people and companies are actually wanting and seeking.
MBA專業的畢業生進入亞洲市場是有很多原因的,亞洲在蓬勃發展,很多企業和個人都在盯著中國市場。然而,有很多西方品牌進駐中國市場并不是很成功,MBA專業畢業生在面對中國市場的時候要注意幾點:謙虛,有計劃和符合公司需求的個人能力。
In other words, don't dictate what that market wants, but become, whether through your skill set or through your work, attractive in the Chinese market. I'm going to lay out 5 Simple Rules I like to call the "5 Es" to follow when it comes to carving out your niche, whether it's a career in China, or your post MBA career involving China.
換句話說,不要控制市場需求,要努力適應,無論是使用自己的技術還是通過努力工作,要在中國市場上變得有競爭力。以下列出了四點簡單的規則,也可稱為“5Es”,不管是想在中國發展還是事業涉及到中國市場的MBA專業可以采用的規則。
Embrace Diversity
符合多樣性
During orientation, I remember that some of our professors talked to us about how over 30 countries were represented in our MBA class. The China contingent was the most well-represented, but I learned so much from all my classmates as well as the ones from Chinese mainland, and am so glad that part of doing the MBA program was the level of diversity I encountered.
在定位的時候,我們教授跟我們介紹了全球的30多個國家的人都在上我們的MBA課程。中國代表隊是最具代表性的,我從我的同班同學以及來自中國大陸的學生學到了很多。我很高興MBA課程的部分都有著多樣化的表現。
Making many new friends and connections is definitely a great foundation for your post-MBA career. This means, as much as the temptation will be to hang out with those who are the most similar to you, try and immerse yourself in new environments and local culture. Don't always hang with expats.
認識新朋友建立聯系是MBA研究生生涯的重要基礎。也就是說,要多跟自己相似的人交往相處,讓自己融入新的環境和當地的文化中去。不要總是和外國人混在一起。
Experience Local culture, Venture outside of your Comfort Zone, Go out and Travel
感受當地文化,走出自己的小圈子到外面的世界走走看看
It might be tempting to stay on campus or even venture to new haunts with your newfound friends. A bit of that is fine, but while doing your MBA, now is the time to take risks, to travel, especially since Hong Kong is ideally situated for short-haul flights to other parts of Asia including jaunts to the Mainland.
在校園里跟新認識的朋友一起玩是很愉悅的,呆在校園里總是很安逸。適當地安逸是可以的,但是在MBA專業期間,是時候該去冒險了,去旅游。特別在香港的學生到亞洲的任何國家航班都是方便的。
Make friends and connections beyond campus, in Hong Kong if that's where you want to develop the next part of your career. Do the same if you go on exchange, or travel to China or other places. Even if you don't end up staying in Asia, it's still good to spread your wings a bit here as you might end up working at a company that is seeking to develop its China presence.
在你發展事業的地方結識新的朋友,即使在做交換生的時候也是如此,就算以后不準備在亞洲,把朋友圈擴大也是好的,也許你以后會進入一家準備在華投資的公司工作。
Explore, Engage, and keep your eyes open for interesting industries and opportunities
探索,投入并關注自己感興趣的行業
As we learned in many of our case studies of Western brands entering China, just because a market of over a billion people exist doesn't mean that they will all automatically become customers. A bad idea will prove a flop wherever you are in the world just as a good idea will transcend geographical borders.
在學習西方品牌進駐中國市場的一些案例中,僅僅因為一百多萬人不代表他們都是顧客。一個壞點子不管你在哪都會一敗涂地,但是好的點子可以超越地域的界限。
As mentioned above, the MBA is a time of exploration and risk-taking, so this is time to make your mistakes and to learn even if it's at the risk of sounding silly in front of your peers in the classroom. Perhaps you've identified a new career path that really excites you? Or maybe you have an amazing idea for a new business you'd like to start? In any case, go for it!
正如上面提到的,MBA就是探索和冒險的經歷,所以現在就是可以犯錯的時候,哪怕是被同伴嘲笑也要冒風險去做。如果你發現了想嘗試的新領域或者是在生意上有了新的點子,就大膽地去嘗試吧。
Evolve and Keep Up
改變并保持
The world is changing fast so you need to evolve. Yes, learning Chinese is a good thing, but that alone will not guarantee you a place in China or the international marketplace, as there are many natives who are bilingual as well as students who take Chinese as a second language.
世界總在變化所以你也要跟著變。光學中文不能保證讓你在國際上立足,有很多雙語的學生都把中文當作第二外語來學。
Evolving means staying current with the latest business trends, newest technologies or at least how to use them, as well as keeping up with your area of expertise. If you fail to evolve you will lose your relevancy within the business world, as well as your competitive edge, so make sure to keep yourself ahead of the curve.
改變表示要跟上近代的商業趨勢,最新的科技或者至少知道如何去用,然后保持專業領域更新。如果你跟不上時代的變化就會在商業領域內失去聯系,所以要時刻保持走在時代的尖端。
以上就是出國留學網為大家整理的最新留學資訊,以上內容均譯自《教育網》,如果喜歡請按Ctrl+D進行收藏!
小編推薦:
2015年英國大學排名Top100
劍橋大學——全球就業率最高大學
夜生活最豐富的英國大學排行榜
英國研究表明:華人學生刻苦努力成績領先
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!