作者皮拉爾在文章中用了很大篇幅貶損中國移民,如中國人的造假已經把世界經濟搞亂,“中國人什么都能造假,眼鏡、皮包、手機等等,但造不出我們高尚的靈魂,如果中國人能把我們的道德也仿制一下,他們就不會成為現在被人指著鼻子罵的對象”。皮拉爾還說,“中國豬”不知疲倦,他們是要錢不要命的群體,自從入侵我們的領土開始,就借我們的資源積累財富,現在遍地都是“中國豬”開的餐館、服裝店,他們把賺來的錢源源不斷匯往中國,“肥了中國,瘦了西班牙”。“我把中國人稱為‘中國豬’是對他們的敬語”。
“中國豬”一文刊登后立刻在西班牙國內引發爭議。《環球時報》記者了解到,不少西班牙讀者對皮拉爾的觀點持反對態度,認為他言辭過激,“如果把中國移民身上的缺點集中在一起然后透過放大鏡看,結果肯定是一無是處”。
還有讀者認為,西班牙經濟危機已經病入膏肓,媒體有意將這些容易引發民眾怨怒的原因引到外國移民身上。“為什么說‘中國豬’而不選擇‘拉丁豬’或‘東歐豬’,是因為他們認為中國人一般不會采用暴力手段進行報復,所以欺負一下中國人不會有危險”。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!