哥倫比亞學生和他們的中文老師(右一)。
隨著中國經濟的快速發展,綜合國力和國際地位的不斷提升,全世界都在關注著中國,都積極地跟中國進行貿易和經濟合作。漢語在整個拉丁美洲極速升溫,尤其在哥倫比亞表現得更為突出。走在哥倫比亞的街頭,經常能遇到會說“你好"、“我愛你”、“再見”這三句話的當地人。而且總能碰到一些身著印有漢字衣服的年輕人招搖過市,衣服上的漢字有的是“天下第一劍”、“我是小龍人”。有些年輕人干脆在小腿上或是后背上紋上一條中國彩龍。上次在7號大街的十字路口看到一年輕人在脖子后頸上紋了個“健”字。在古巴旅游時,在唐人街附近的大街上,一個古巴青年光著上身,背后紋了四個大字“龍的傳人”,他走路時的表情很自豪,神氣活現的,也許他們并不明白那些漢字的真正含義,但他們要的就是這種異國情調。
傳播中國文化的同時,學唱漢語歌曲自然是不可缺少的項目。雖然西方人對選美跟中國人有著極不同的審美觀點,但對于流行歌曲的欣賞,我們的標準還是很接近的。學習漢語歌曲之前,我先放了幾張DVD,里面有中國傳統民歌,不同年代的流行歌曲,他們明顯對當代流行歌曲表現出了極大熱情。
最后,我們學唱的歌曲是《星星的約會》、《纖夫的愛》、《老鼠愛大米》、《兩只蝴蝶》、《香水有毒》、《你到底愛誰》、《生日禮物》、《桃花朵朵開》等流行歌曲。民歌我們學了《紅梅贊》、《九九艷陽天》、《家和萬事興》等等。
教他們唱歌是件很費力氣的事,需要先給他們解釋歌詞大意,但很多歌詞是不符合語法結構的,翻譯起來很費勁兒。他們認為中國歌曲寫得很精致、很美麗,而且還可以學到很多中國文化。中國人往往有很強的想象力和藝術創造力,例如,《電臺情歌》這首歌里有句話,“誰能夠把天上月亮電源關掉?”我給他們解釋,中國人與哥倫比亞人在戀愛方面是很不同的,中國人比較傳統,談戀愛時喜歡黑暗的角落,很少有人在大白天,大庭廣眾面前狂吻,熱戀的情人們自然想把天上月亮的電源關掉,好躲到黑暗的角落里,所以我們把那種不識時務影響別人談戀愛的人叫電燈泡。在這方面,他們哥倫比亞人才不在乎呢,在校園里或是教學樓里,經常可以看到“對火”的學生們,完全無所顧忌。更有甚者,站在繁忙的大街中間,不顧身后喇叭按得震天響排著長隊的汽車,像中了愛情毒藥似的吻得天旋地轉。在我的課堂上,他們問得最多并學得極快的短語就是“我愛你。”剛教過他們怎么說“我愛你”,還沒下課,一位男生便急不可待對著手機向他女朋友大喊“我愛你”,而且發音非常標準。1 2 《教洋學生唱中文歌 翻譯費勁笑料多 - 華人 - 歐洲新聞》本文來源:()
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!