據日本新華僑報網報道,以招引來自韓國和中國的游客為目的,包括宮崎縣在內的九州地區7個縣和由商界各機構組成的九州觀光推進機構正在推進通過活用留學生來增加不足的中韓的翻譯導游特區構想。根據8月份開始實施的綜合特別區域法,向國家申請將九州指定為“九州觀光‘熱情款待’創造特區”,尋求政府方面給予該地區留學生參加“翻譯向導士”國家資格認證考試相對優惠的政策。
根據宮崎縣政府旅游管理部門的統計,2009年前往宮崎縣旅游,并在縣內的旅游住宿場所投宿的外國游客數量有6萬3825人,其中來自韓國的客人有2萬9732人,來自臺灣的客人有9647人。而整個九州擁有翻譯向導士資格的人只有634人,其中一大半是英語方面的,有424人,韓國語的翻譯向導士只有70人,中文的翻譯向導士只有98人。目前九州地區正在致力于實施吸引亞洲游客的戰略,中文及韓語方面的旅游導游人才嚴重缺乏成為當地急需解決的大問題。
學校名稱:日本牛津大學 University of Oxford 所在位置:英國,Oxford學校設置類型:綜合性大學創建時間:1096年學歷:語言 預科 本科 研究生 學校性質:公立學生人數:19486人院校地址:Undergraduate Admissions OfficeUniversity of OxfordWellington SquareOxfordOX1 2JD,United Kingdom8327
根據日本《翻譯向導士法》,每年僅舉行一次相關的國家資格認證考試,考試內容有語言學、日本歷史、地理等專業性較強的科目,合格率只有10%前后,是各類國家資格考試中難度較大的,如果沒有獲得國家認證資格,即便從事了相關的工作,按照法律規定,也不能獲取報酬。
由于難度過大,不少曾經希望獲取這一資格的留學生也不免氣餒,而且目前在宮崎縣內不少參與旅游公司導游工作的留學生都是利用業余時間義務幫忙,沒有工作報酬,這也是導致縣內留學生積極性下降的主要因素。工作人數也無法確保。
為了使在縣內大學就讀的外國留學生,特別是來自中國和韓國的留學生能夠多地獲得相關的導游員資格,在遞交特區劃定申請的同時,還提出了放寬“翻譯向導士”國家認定資格考試,以相應的研修課時補足;并向日本政府申請,緩和留學生從事旅游導游工作時的相關簽證限制,減少期間辦理“資格外活動許可”的相關手續。
如果特區的申請被認可了,剩下的課題就是導游人員的素質問題了。九州觀光推進機構準備招募通過日語語言能力考試、已經擁有相當日語水平的留學生,然后再通過導游技能研修來彌補他們在旅游專業方面的不足。
學校名稱:日本牛津大學 University of Oxford 所在位置:英國,Oxford學校設置類型:綜合性大學創建時間:1096年學歷:語言 預科 本科 研究生 學校性質:公立學生人數:19486人院校地址:Undergraduate Admissions OfficeUniversity of OxfordWellington SquareOxfordOX1 2JD,United Kingdom8327
前往宮崎縣旅游的外國游客一方面以團體性游客為主,此外的很大一部分游客則是前往該縣享受高爾夫之旅的富裕階層游客,近期,由于日本面向中國多次開放旅游簽證限制,前往當地旅游的中國籍個人行游客數量也有所增加。
宮崎縣觀光推進科對這項申請的獲準尤其充滿期待,相關工作人員表示:“如果特區的申請能夠被認可,可以有效擴大外國游客的數量”,“對于留學生來說,也是一個可以增加收入的機會”。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!