為古巴醫生針灸
在圭亞那,中國的針灸對當地人有比較深的影響。我上班時經常問病人是怎么想到使用針灸療法的,通過交談我了解到,原來當地的醫生對針灸已有一定的認識,遇到適應癥,就會主動介紹病人接受針灸治療。
有天上午來了位古巴醫生,他在喬治敦醫院病理科工作,右側患肩周炎,右側膝關節痛。
他的肩周炎比較重,關節活動已明顯受限,雖經過理療、電療,也服用過各種藥物,就是沒有效果。聽說有中國針灸醫生在針灸科,便來就診。我根據病情先為他治療肩周炎,用遠道取穴,見效較快。進針后,逐漸行針,得氣后,我讓他做緩慢的適度運動,漸漸地,他感覺疼痛在減輕,肩關節的活動度也幾乎正常了。他連稱不可思議。起針后,這位古巴醫生整理好衣服,對我深深鞠了個躬,連聲道謝。第二天,我在醫院圖書館遇到他,他老遠見到我就豎起大拇指,算是與我打招呼。
七旬華人學漢語
圭亞那的華人主要有兩種,一是老一代的華人移民及其后裔,幾乎不懂漢語。另一批是改革開放以來到海外經商的華人,以廣東人為主,還有福建人和廣西人,他們中的許多人以開中餐館為生。不過新一代的華人移民大多懂漢語。
我到圭亞那不久認識了當地華人老雷,他和妹妹都需要針灸,便與我接觸很多。年過七旬的老雷以前在圭亞那0從事水文測繪工作,算是第二代移民,他的父母親出生在中國,移居圭亞那,他們兄妹很多,除了老雷的大哥出生在國內,其余出生在圭亞那。老雷曾任圭中友協副主席,曾作為圭中友好協會成員到中國訪問。我第一次去他家,他從箱子里找出當年訪問的照片給我看,顯得非常自豪。
老雷熱衷于學習中文,在老一代華人移民中,算是有很深的中國情結。到圭亞那后我了解到,當地有些華人想要學習中文,而我們這些志愿者也想做些推廣中國文化的事,比如開設漢語班和太極學習班。聽了我這個想法,身為中華會館成員的老雷非常支持,積極幫我們聯系當地中華會館,一下子得到許多華人的響應。
老雷的那點漢語基礎,僅僅是會說幾句廣東話而已。據老雷講,他10歲時每天放學后就到中華會館為華人子弟舉辦的中文學習班去上課,前后學了1年。后來那位華文老師移民國外,學習班也就停辦了,以后一直沒有機會再學中文。我每次去老雷家,他都要向我學習幾個新詞。
打那以后,老雷經常用漢語和我打招呼。有一次,我帶他去逛一家專門賣中國貨的華人超巿,他用漢語問這問那,當店員用漢語與他深入交流時,他只好讓我替他解圍。
今年國慶節那天,我去老雷家為他做針灸治療,他拿出他寫的中文詞匯,如“中圭友誼”、“健康”和“幸福”等,讓我教他發音。他拿出瓶酒,一手拿著那張寫著中文詞匯的紙,一個字一個字念,一手舉起酒杯說“干杯”。我深受感染,一飲而盡。
現在老雷的漢語水平提高得很快,每次與我們見面時都能用漢語簡單對話、打招呼。中華會館的漢語班和太極學習班很快也要開班了,到那時,老雷的漢語就會進步得更快。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!