<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
日企關注中國市場 留學生進入日企學好中文占優勢

首頁 > 

留學

 > 日企關注中國市場 留...

日企關注中國市場 留學生進入日企學好中文占優勢

學校名稱:日本日本大學 にほんだいがく 所在位置:日本,千代田區學校設置類型:綜合性大學創建時間:1889年學歷:預科 專科 本科 研究生 學校性質:私立學生人數:81100人院校地址:6563

為中國留學生提供海外時事新聞:《日企關注中國市場 留學生進入日企學好中文占優勢》06月02日報道。

據日本新華僑報網日前發表署名評論文章稱,經歷了地震、海嘯與核輻射后,日本本國市場狹小的弊病也充分顯現出來。以中國大陸為主的海外市場再次成為日本企業家們關注的對象。日本企業需要向中國大陸拓展業務的人才,他們首先要具備的就是能夠真正起作用的中文溝通能力。因此,掌握中日語言的留學生也就受到日本企業的青睞。

文章摘編如下:

經歷了地震、海嘯與核輻射后,大量在日中國人返回祖國避險,有的甚至最終選擇留在祖國發展,這使原本就缺乏勞動力的日本一下子有了“人去樓空”的感覺。再加上此次災害幾乎使日本東北地區陷于癱瘓,日本本國市場狹小的弊病也充分顯現出來。日本各大平面媒體、網絡媒體上先后出現了探討如何解決日本市場狹小、勞動力缺乏的話題,有些媒體甚至直接提出向海外,特別是亞洲大陸拓展市場的論點。以中國大陸為主的海外市場再次成為日本企業家們關注的對象。

顯然,一場新的人才爭奪戰即將開始。這對于目前正在日本就讀或者已經從日本大學畢業并選擇在當地就業的中國留學人員來說是一個好時機。但是,日本并不是與自己骨血相連的祖國,一切有關日本的認識都是從到日本留學開始的,中國留學生并不熟知當地社會。什么才是中國學生被日企錄用的“敲門磚”?對此,可能是仁者見仁,智者見智,但筆者以為至少其中之一就是母語——中文。

日本企業需要向中國大陸拓展業務的人才,他們首先要具備的就是能夠真正起作用的中文溝通能力。但是,縱觀目前剛剛走出日本大學校門不久的中國留學生的中文水平,不禁令人瞠目。寫出來的中文語句不通順;該加標點的地方沒有標點,不該加標點的地方,隨便加上一個標點;錯別字連篇……一篇短文讀下來,讓人不知道是在看中文的報告,還是在看用翻譯機翻譯出來的日文報告——言不達意、不知所云。有些人找工作,應聘的日本公司隨便拿出一段日語文章,要求應聘的中國留學生翻譯成中文,再將另外一篇中文文字翻譯成日語,結果中文翻譯成為日文的答案還可以隨說得過去,再看看日文翻譯成為中文的答案,竟連一句通順的話都找不出來。

日本企業家看重中國大陸市場,同時也看重中國眾多的勞動力人口,但對于他們來說,最難的莫過于企業進入中國,卻沒有了解中國的人幫助他們開拓市場,所以曾經接受過日本教育的中國留學生自然會成為他們青睞的人選。如果遺忘了中文,在日本企業家眼中也就成了廢鐵一塊。

盡管很多人都在針砭中國教育不實用的弊端,但僅就中國的語文教育而言,對于任何一個中國人都是有利無害的,特別是經歷過從小學到高中畢業的十二年基礎教育的中國學生來說,只要是按部就班地正常完成學業,達到合格以上的成績,其語文水平已經起碼可以應付得了一般工作所需。

有的留學生曾經透露,“到日本以后,忙于學習日語,忙于準備考學,根本不看中文,也幾乎沒有什么中國人的朋友,基本不用中文交流,所以就把中文忘了”。這只是一個托詞。一種從在娘胎里就開始接觸,從幼兒園階段就接受不同程度教育的語言,即便是走出祖國的大門,經歷此前二十年的時間,也早已被深深地刻進骨血里了,怎么可能忘呢?!

對于出外留學的學生而言,其實比起留在中國的學生應該更辛苦。這種辛苦不僅僅體現在一邊打工,一邊上學——在國內從未經歷過的生活,更在于學習日語、考日本大學之余,不忘鞏固中文,兩種語言雙管齊下。

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮